Arti dan Sejarah Fam Minahasa: WAYONG
Fam Minahasa: WAYONG
Arti dan Sejarahnya
阀(閥) 勇
Wa/fa Yǒng
orang berkuasa
dan gagah berani
Sejarahnya:
Liu Bei bertempur selama kurang lebih 30 tahun untuk menegakkan kekaisaran Han Raya, kemudian mendirikan Dinasti Han Shu dan menjadi kaisar (penguasa). Oleh karenanya dalam lagu pujian penuh hormat negara Shu, Liu bei (opanya Toar =Tou er), disebut Wa/fa yong.
Tonaas Walian di Minahasa dari generasi ke generasi menyanyikan Shu ma le sung dalam setiap acara. Dari syair syair pujian pujian itulah nama orang Minahasa diambil dan kemudian dijadikan family name (fam), mengikuti nama baptis yang diberikan setelah menjadi Kristen.
WAYONG
(阀)勇
Wa /faYǒng
掌权的人
而勇敢
它的历史:
刘备打了超过30年的坚持皇汉王国,后来又创办了汉代书,并成为皇帝(统治者)。因此,在舒恭敬的乡村歌曲中,刘备(称为Toar = Tou er),被称为Wa / fa yong。
Minahasa的Tonaas Walian世代相传,每次都有蜀马勒唱。赞美那是米纳哈萨人的名字抒情颂歌拍摄,然后用作姓氏(FAM),成为基督徒后,下面给出克里森名。
WAYONG
(fá) yǒng
Wa/faYǒng
zhǎngquán de rén
ér yǒnggǎn
tā de lìshǐ:
Liúbèi dǎle chāoguò 30 nián de jiānchí huáng hàn wángguó, hòulái yòu chuàngbànle hàndài shū, bìng chéngwéi huángdì (tǒngzhì zhě). Yīncǐ, zài shū gōngjìng de xiāngcūn gēqǔ zhōng, liúbèi (chēng wèi Toar = Tou er), bèi chēng wèi Wa/ fa yong.
Minahasa de Tonaas Walian shìdài xiāngchuán, měi cì dōu yǒu shǔ mǎ lēi chàng. Zànměi nà shì mǐ nà hā sà rén de míngzì shūqíng sònggē pāishè, ránhòu yòng zuò xìngshì (FAM), chéngwéi jīdū tú hòu, xiàmiàn gěi chū kè lǐ sēn míng.
Sumber: manuskrip buku Etimologi Nama Fam Minahasa dalam Bahasa Han (Tiongkok) karya Weliam H. Boseke
Arti dan Sejarahnya
阀(閥) 勇
Wa/fa Yǒng
orang berkuasa
dan gagah berani
Sejarahnya:
Liu Bei bertempur selama kurang lebih 30 tahun untuk menegakkan kekaisaran Han Raya, kemudian mendirikan Dinasti Han Shu dan menjadi kaisar (penguasa). Oleh karenanya dalam lagu pujian penuh hormat negara Shu, Liu bei (opanya Toar =Tou er), disebut Wa/fa yong.
Tonaas Walian di Minahasa dari generasi ke generasi menyanyikan Shu ma le sung dalam setiap acara. Dari syair syair pujian pujian itulah nama orang Minahasa diambil dan kemudian dijadikan family name (fam), mengikuti nama baptis yang diberikan setelah menjadi Kristen.
WAYONG
(阀)勇
Wa /faYǒng
掌权的人
而勇敢
它的历史:
刘备打了超过30年的坚持皇汉王国,后来又创办了汉代书,并成为皇帝(统治者)。因此,在舒恭敬的乡村歌曲中,刘备(称为Toar = Tou er),被称为Wa / fa yong。
Minahasa的Tonaas Walian世代相传,每次都有蜀马勒唱。赞美那是米纳哈萨人的名字抒情颂歌拍摄,然后用作姓氏(FAM),成为基督徒后,下面给出克里森名。
WAYONG
(fá) yǒng
Wa/faYǒng
zhǎngquán de rén
ér yǒnggǎn
tā de lìshǐ:
Liúbèi dǎle chāoguò 30 nián de jiānchí huáng hàn wángguó, hòulái yòu chuàngbànle hàndài shū, bìng chéngwéi huángdì (tǒngzhì zhě). Yīncǐ, zài shū gōngjìng de xiāngcūn gēqǔ zhōng, liúbèi (chēng wèi Toar = Tou er), bèi chēng wèi Wa/ fa yong.
Minahasa de Tonaas Walian shìdài xiāngchuán, měi cì dōu yǒu shǔ mǎ lēi chàng. Zànměi nà shì mǐ nà hā sà rén de míngzì shūqíng sònggē pāishè, ránhòu yòng zuò xìngshì (FAM), chéngwéi jīdū tú hòu, xiàmiàn gěi chū kè lǐ sēn míng.
Sumber: manuskrip buku Etimologi Nama Fam Minahasa dalam Bahasa Han (Tiongkok) karya Weliam H. Boseke
Comments
Post a Comment